-
1 ingeniero de sonido
(n.) = sound engineerEx. As any experienced sound engineer will tell you, no two equalisers sound quite the same.* * *(n.) = sound engineerEx: As any experienced sound engineer will tell you, no two equalisers sound quite the same.
* * *sound engineer -
2 ingeniero del sonido
сущ.общ. (operador) звукооператорИспанско-русский универсальный словарь > ingeniero del sonido
-
3 ingeniero de sonido
• sound engineer• sound technician -
4 ingeniero de sonido
• zvukový technik -
5 ingeniero
m.engineer.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 engineer\ingeniero,-a agrónomo agronomistingeniero,-a de caminos, canales y puertos civil engineeringeniero,-a forestal forestry expertingeniero,-a industrial industrial engineeringeniero,-a de minas mining engineeringeniero,-a técnico technical engineer* * *(f. - ingeniera)noun* * *SM esp Méx graduate; [título] sirIng. Quintanilla — ≈ Dr. Quintanilla
* * *- ra masculino, femenino engineer* * *= engineer.Ex. Scientists, engineers and other subject specialists may be employed together with information scientists as full-time abstractors.----* ingeniero agrónomo = agronomist.* ingeniero astronáutico = rocket scientist.* ingeniero civil = civil engineer.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.* ingeniero del cuerpo de zapadores = Army Corps engineer.* ingeniero de minas = mining engineer.* ingeniero de sonido = sound engineer.* ingeniero de telecomunicaciones = telecom engineer.* ingeniero forestal = wildlife manager.* ingeniero informático = computer engineer.* ingeniero militar = military engineer.* * *- ra masculino, femenino engineer* * *= engineer.Ex: Scientists, engineers and other subject specialists may be employed together with information scientists as full-time abstractors.
* ingeniero agrónomo = agronomist.* ingeniero astronáutico = rocket scientist.* ingeniero civil = civil engineer.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.* ingeniero del cuerpo de zapadores = Army Corps engineer.* ingeniero de minas = mining engineer.* ingeniero de sonido = sound engineer.* ingeniero de telecomunicaciones = telecom engineer.* ingeniero forestal = wildlife manager.* ingeniero informático = computer engineer.* ingeniero militar = military engineer.* * *ingeniero -ramasculine, feminineengineerCompuestos:● ingeniero aeronáutico, ingeniera aeronáuticaaeronautical o aircraft engineer● ingeniero agrónomo, ingeniera agrónomaagriculturist● ingeniero/ingeniera civilcivil engineer● ingeniero/ingeniera de caminos, canales y puertos( Esp) civil engineer● ingeniero/ingeniera de minasmining engineer● ingeniero/ingeniera de montesforestry engineer● ingeniero/ingeniera de sistemassystems engineer● ingeniero/ingeniera de sonidosound engineer● ingeniero/ingeniera de televisióntelevision engineer● ingeniero/ingeniera de vueloflight engineer● ingeniero/ingeniera industrialindustrial engineer● ingeniero mecánico, ingeniera mecánicamechanical engineer● ingeniero/ingeniera navalnaval architect● ingeniero químico, ingeniera químicachemical engineer● ingeniero/ingeniera superiorengineer ( qualified after a five-year university course)● ingeniero técnico, ingeniera técnicaengineer ( qualified after a three-year university course)* * *
ingeniero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
engineer;
ingeniero agrónomo agriculturist;
ingeniero civil/industrial civil/industrial engineer;
ingeniero técnico engineer ( qualified after a three-year university course)
ingeniero,-a sustantivo masculino y femenino engineer
ingeniero agrónomo, agronomist
Esp ingeniero de caminos, canales y puertos, civil engineer
ingeniero técnico, engineer
' ingeniero' also found in these entries:
Spanish:
agrónoma
- agrónomo
- ir
- ingeniera
- oído
- asesor
English:
civil engineer
- electrical engineer
- engineer
- experienced
- quantity
* * *ingeniero, -a♦ nm,fengineeringeniero aeronáutico aeronautical engineer;ingeniero agrónomo agronomist;Esp ingeniero de caminos, canales y puertos civil engineer;ingeniero civil civil engineer;ingeniero electrónico electrical o electronic engineer;ingeniero industrial industrial engineer;ingeniero de minas mining engineer;ingeniero de montes forester, forestry engineer;ingeniero naval marine engineer;ingeniero de programas software engineer;ingeniero químico chemical engineer;RP ingeniero sanitario drainage engineer;ingeniero de sistemas systems engineer;ingeniero de sonido sound engineer;ingeniero superior = engineer who has done a full five-year university course;ingeniero técnico = engineer who has done a three-year university course rather than a full five-year course;ingeniero de telecomunicaciones telecommunications engineer;ingeniero de vuelo flight engineer♦ nmAm salvo RP = title used to address businessmen and professionals (even if they are not actually qualified as an engineer)* * *m, ingeniera f engineer* * *ingeniero, -ra n: engineer* * *ingeniero n engineer -
6 sonido
m.sound.sonido vocálico vowel sound* * *1 sound* * *noun m.* * *SM sound* * *masculino sound* * *= sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex. A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.Ex. The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex. Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.----* a la velocidad del sonido = at the speed of sound.* amplificador de sonido = audio amplifier.* barrera del sonido = sound barrier.* calidad del sonido = sound quality.* canal de sonido = sound channel.* cartucho de sonido = sound cartridge.* casete para grabación de sonido = sound cassette.* CD de sonido = audio CD, CD-audio.* cinta de sonido = tape, phonotape.* colección de sonido = sound collection.* emitir un sonido = emit + sound.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* fichero de sonido = audio file, sound file.* fichero de sonido simultáneo = streaming audio.* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* imágenes y sonidos = sights and sounds.* ingeniero de sonido = sound engineer.* romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.* sintetizador de sonidos = sound synthesiser.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sonido alto = loud noise.* sonido cuadrofónico = surround sound.* sonido de llamada = ringtone.* sonido envolvente = surround sound.* sonido estéreo = stereo sound.* sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.* sonido silábico = syllabic sound.* sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.* tarjeta de sonido = sound card.* técnico de sonido = sound technician.* transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.* velocidad del sonido, la = speed of sound, the.* vídeo con sonido = audio video.* * *masculino sound* * *= sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex: A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.
Ex: The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex: Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* a la velocidad del sonido = at the speed of sound.* amplificador de sonido = audio amplifier.* barrera del sonido = sound barrier.* calidad del sonido = sound quality.* canal de sonido = sound channel.* cartucho de sonido = sound cartridge.* casete para grabación de sonido = sound cassette.* CD de sonido = audio CD, CD-audio.* cinta de sonido = tape, phonotape.* colección de sonido = sound collection.* emitir un sonido = emit + sound.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* fichero de sonido = audio file, sound file.* fichero de sonido simultáneo = streaming audio.* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* imágenes y sonidos = sights and sounds.* ingeniero de sonido = sound engineer.* romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.* sintetizador de sonidos = sound synthesiser.* sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.* sonido alto = loud noise.* sonido cuadrofónico = surround sound.* sonido de llamada = ringtone.* sonido envolvente = surround sound.* sonido estéreo = stereo sound.* sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.* sonido silábico = syllabic sound.* sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.* tarjeta de sonido = sound card.* técnico de sonido = sound technician.* transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.* velocidad del sonido, la = speed of sound, the.* vídeo con sonido = audio video.* * *soundCompuesto:quadraphonic sound* * *
sonido sustantivo masculino
sound
sonido sustantivo masculino sound
equipo de sonido, sound equipment
' sonido' also found in these entries:
Spanish:
aguda
- agudo
- alta
- alto
- barrera
- bramido
- chillón
- chillona
- conservar
- continuamente
- débil
- deliciosa
- delicioso
- deslucir
- digital
- emitir
- filtro
- graznido
- hueca
- hueco
- oír
- paso
- registrar
- reproducción
- reproducir
- resonancia
- risa
- rumor
- simular
- son
- sorda
- sordo
- suavizar
- tarjeta
- timbre
- trallazo
- traspasar
- triquitraque
- volumen
- voz
- agudeza
- amortiguar
- apagado
- áspero
- bip
- claridad
- claro
- continuo
- crac
- debilitar
English:
absorb
- amplify
- audio
- background
- bang
- boohoo
- boom
- brassy
- burr
- buzz
- carry
- chink
- clang
- clank
- clash
- click
- come through
- convey
- crew
- deaden
- deepen
- detect
- die away
- dull
- emit
- equalizer
- fade
- faint
- harsh
- hear
- hi-fi
- hollow
- inarticulate
- jangle
- knock
- mellow
- mixer
- muffle
- muffled
- muted
- obtrusive
- odd-sounding
- penetrating
- piercing
- playback
- pow
- puff
- record
- recorded
- ring
* * *sonido nmsound* * *m sound* * *sonido nm: sound* * *sonido n sound -
7 ingeniero
m инженер; ingeniero aeronàutico авиоинженер; ingeniero agrónomo агроном; ingeniero civil строителен инженер; ingeniero de sonido звукооператор; ingeniero diseñador инженер-конструктор; ingeniero electricista електроинженер; ingeniero encargado технически ръководител; ingeniero mecànico машинен инженер; ingeniero proyectista инженер-проектант; ingeniero vial инженер по пътно строителство; ingeniero zootécnico зоотехник; ingeniero técnico експерт. -
8 ingeniero
m, f1)tb ingeniero industrial — инжене́р
ingeniero agrónomo — агроно́м
ingeniero técnico — те́хник
ingeniero de minas — го́рный инжене́р
ingeniero de sonido — звукоопера́тор
2) pl инжене́рные войска́ -
9 sonido
so'niđom1) Klang m, Ton m, Laut m2)tarjeta de sonido — INFORM Soundkarte f
3)efectos de sonido — CINE Toneffekte m/pl
4)ingeniero de sonido — TECH Tontechniker m
sustantivo masculinosonidosonido [so'niðo] -
10 técnico
adj.1 technical, expert.2 technical.m.1 technician, technicist, technical expert.2 repairperson, repairman.* * *► adjetivo1 technical► nombre masculino,nombre femenino1 technician, technical expert* * *1. (f. - técnica)adj.2. (f. - técnica)nountechnician, engineer* * *técnico, -a1.ADJ technical2. SM / F1) [en fábrica, laboratorio] techniciantécnico/a de laboratorio — laboratory technician, lab technician *
técnico/a de mantenimiento — maintenance engineer
técnico/a de sonido — sound engineer, sound technician
técnico/a de televisión — television engineer, television repairman
técnico/a informático/a — computer programmer
2) (=experto) expert, specialist3) (Dep) trainer, coachtécnica* * *I- ca adjetivo technicalIIa) ( en fábrica) technicianb) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)* * *I- ca adjetivo technicalIIa) ( en fábrica) technicianb) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)* * *técnico11 = technician, techie, tech, tech guy, technie.Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
Ex: The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.Ex: Dell had me jumping through hoops for two and a half days to no avail and ultimately sent a human tech here to fix my system.Ex: Our tech guys are currently working on a solution.Ex: The information superhighway is more than just a technies' playground.* técnico de audiovisuales = audiovisual technician.* técnico de sonido = sound technician.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* técnico informático = data-processing professional, computer technician.técnico2= technical, under-the-hood.Ex: Some subjects have both common and technical names, and the different names must be recognised, and reflected in the index in accordance with the audience for whom the index is intended.
Ex: As a Web user, you aren't likely to see the scheme in action on your screen because it's an under-the-hood way of communicating the identity of an information asset to a Web application.* alfabetización técnica = technical literacy, technical literacy.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* asesoramiento técnico = technical advice.* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* asistencia técnica = technical assistance.* aspecto técnico = technical aspect.* avance técnico = technical advance.* bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.* biblioteca técnica = technical library.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* cuestión técnica = technical issue.* demostración técnica = technical presentation.* departamento de procesos técnicos = processing department.* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.* desde un punto de vista técnico = technically.* dibujo técnico = architectural rendering, engineering drawing, technical drawing.* dificultad técnica = technical difficulty.* diseño técnico = technical design.* documentación técnica = technical documentation.* documento técnico = technical document.* económico-técnico = economic-technical.* experto técnico = technical expert.* hoja técnica = bluesheet, fact sheet.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información técnica = technical information.* informe técnico = technical report.* manual técnico = technical book.* no técnico = non-technical.* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* personal técnico = technical staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentación técnica = technical presentation.* problema técnico = technical difficulty, technical problem.* proceso técnico = technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* secretaría técnica del congreso = conference secretariat.* servicio técnico = technical service.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* técnicas documentales = documentation techniques.* validez técnica = technical soundness, technical validity.* * *technicalpor razones técnicas for technical reasonsmasculine, feminine, técnico1 (en una fábrica) technicianCompuestos:recording engineersound technician o engineer* * *
técnico◊ -ca adjetivo
technical
■ sustantivo masculino, femenino
técnico,-a
I adjetivo technical
un problema técnico, a technical hitch
II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
' técnico' also found in these entries:
Spanish:
ATS
- diccionario
- error
- fallo
- ingeniera
- ingeniero
- refrigeración
- técnica
- tecnicismo
- término
- taller
- vulgar
English:
advice
- electrical engineer
- repairman
- technical
- technical drawing
- technical hitch
- technicality
- technician
- work-to-rule
- coach
- engineer
- hitch
- manager
- professional
- quantity
- repairer
- repair
- technically
* * *técnico, -a♦ adj1. [estudio, palabra, diccionario] technical;hubo un problema técnico there was a technical hitch o problem2. [persona] technically proficient, with a good technique;es un futbolista muy técnico he's a very technical player♦ nm,f1. [mecánico] technician;un técnico en iluminación a lighting technician;vino el técnico a arreglar la lavadora the repairman came to fix the washing machinetécnico agrícola agronomist;técnico electricista electrical engineer;técnico de laboratorio laboratory o lab technician;técnico de sonido sound technician2. [entrenador] coach, Br manager3. [experto] expert* * *I adj technicalII m/ftécnico de sistemas INFOR systems technician2 en fútbol coach, manager* * *técnico, -ca adj: technical♦ técnicamente advtécnico, -ca n: technician, expert, engineer* * *técnico1 adj technicaltécnico2 n technician / engineer -
11 звукооператор
м.ingeniero ( operador) del sonido, técnico en sonido -
12 oído
m.1 ear, lug.2 hearing, sense of hearing.past part.past participle of spanish verb: oír.* * *1 (sentido) hearing2 (órgano) ear\aguzar el oído to prick up one's earsaprender de oído to learn by eardecirle algo a alguien al oído to whisper something in somebody's earentrarle algo a alguien por un oído y salirle por el otro to go in one ear and out the otherhacer oídos sordos to turn a deaf earllegar algo a oídos de alguien to come to somebody's noticeregalarle a alguien el oído to flatter somebodyser duro,-a de oído to be hard of hearingser todo oídos to be all earstener buen oído to have a good eartocar de oído to play by ear* * *noun m.1) ear2) hearing* * *SM1) (Anat) eardecir algo al oído de algn — to whisper sth to sb, whisper sth in sb's ear
- prestar oídos a algo2) (=sentido) (sense of) hearing3) (Mús) ear* * *a) (Anat) earhacer or prestar oídos sordos a algo — to turn a deaf ear to something
llegar a oídos de alguien — to come to the attention o notice of somebody
por un oído me/te/le entra y por el otro me/te/le sale — it goes in one ear and comes out the other
prestar oídos a algo — to pay attention to something, take notice of something
ser todo oídos — to be all ears
silbarle or zumbarle los oídos a alguien: cómo le estarán silbando or zumbando los oídos! — his ears must be burning!
b) ( sentido) hearing; (para la música, los idiomas) earno tiene oído — she's tone-deaf, she has no ear for music
tocar de oído — (Mús) to play by ear
* * *= ear, hearing.Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; ear; EYE; FACE; HAIR; NOSE.Ex. In congenitally deaf cats, the auditory system is deprived of acoustic input because of degeneration of the organ of Corti before the onset of hearing.----* aguzar el oído = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.* al alcance del oído = within earshot of.* caer en oídos sordos = fall on + deaf ears, meet + deaf ears.* deleitar los oídos = please + the ears.* dolor de oído = earache.* duro de oído = hard-of-hearing.* fuera del alcance del oído = out of earshot.* hacer oídos sordos = turn + a deaf ear to.* infección de oído = ear infection.* mal oído = poor hearing.* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.* oído que escuche = receptive ear.* oídos sordos = deaf ears.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* problemas de oído = poor hearing.* sentido del oído = hearing.* ser todo oídos = be all ears.* * *a) (Anat) earhacer or prestar oídos sordos a algo — to turn a deaf ear to something
llegar a oídos de alguien — to come to the attention o notice of somebody
por un oído me/te/le entra y por el otro me/te/le sale — it goes in one ear and comes out the other
prestar oídos a algo — to pay attention to something, take notice of something
ser todo oídos — to be all ears
silbarle or zumbarle los oídos a alguien: cómo le estarán silbando or zumbando los oídos! — his ears must be burning!
b) ( sentido) hearing; (para la música, los idiomas) earno tiene oído — she's tone-deaf, she has no ear for music
tocar de oído — (Mús) to play by ear
* * *= ear, hearing.Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; ear; EYE; FACE; HAIR; NOSE.
Ex: In congenitally deaf cats, the auditory system is deprived of acoustic input because of degeneration of the organ of Corti before the onset of hearing.* aguzar el oído = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.* al alcance del oído = within earshot of.* caer en oídos sordos = fall on + deaf ears, meet + deaf ears.* deleitar los oídos = please + the ears.* dolor de oído = earache.* duro de oído = hard-of-hearing.* fuera del alcance del oído = out of earshot.* hacer oídos sordos = turn + a deaf ear to.* infección de oído = ear infection.* mal oído = poor hearing.* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.* oído que escuche = receptive ear.* oídos sordos = deaf ears.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* problemas de oído = poor hearing.* sentido del oído = hearing.* ser todo oídos = be all ears.* * *A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Anat) earme duelen los oídos my ears hurttengo los oídos tapados my ears are blockedme lo dijo/susurró al oído she said/whispered it in my earno podía dar crédito a mis oídos I couldn't believe my earshacer oídos de mercader to pretend not to hearhacer or prestar oídos sordos a algo to turn a deaf ear to sth, take no notice of sthllegar a oídos de algn to come to the attention o notice of sbpor un oído me/te/le entra y por otro me/te/le sale it goes in one ear and comes out the otherprestar oídoor dar oídos a algo to pay attention to sth, take notice of sthregalarle el oído a algn to flatter sbser todo oídos to be all earssilbarle or zumbarle los oídos a algn: ¡cómo le estarán silbando or zumbando los oídos! his ears must be burning!2 (sentido) hearing; (para la música, los idiomas) eares duro de oído he's hard of hearingtiene un oído muy fino or agudo she has very sharp o acute hearingaguzar el oído to prick up one's earscanta muy mal, no tiene oído she can't sing, she's tone-deaf o she has no ear for musictengo oído para estas cosas I have a good ear for these thingstener oído de artillero ( Col fam) to be a little deaf, be hard of hearing; (para la música) to be tone-deaftocar de oído ( Mús) to play by earno tengo los papeles aquí, estoy tocando de oído I don't have the papers here, I'm trusting to memory ( o instinct etc)Compuestos:inner earmiddle earB ( Arm) vent* * *
Del verbo oír: ( conjugate oír)
oído es:
el participio
Multiple Entries:
oído
oír
oído sustantivo masculinoa) (Anat) ear;
(para la música, los idiomas) ear;
aguzar el oído to prick up one's ears;
no tiene oído she's tone-deaf, she has no ear for music;
tocar de oído (Mús) to play by ear
oír ( conjugate oír) verbo transitivo
1 ( percibir sonidos) to hear;◊ no oigo nada I can't hear anything o a thing;
se oyeron pasos I (or you etc) heard footsteps;
he oído hablar de él I've heard of him
2 ( escuchar) ‹música/radio› to listen to
3
4◊ oiga/oye ( para llamar la atención) excuse me;
¡oiga! se le cayó la cartera excuse me, you've dropped your wallet;
oye, si ves a Gustavo dile que me llame listen, if you see Gustavo tell him to call me
verbo intransitivo
to hear
oído sustantivo masculino
1 (facultad) hearing
2 Anat ear
3 (aptitud musical) ear
♦ Locuciones: de oído, by ear: toca de oído, he plays by ear
hacer oídos sordos, to turn a deaf ear
llegar a oídos de: su fama de ingeniero llegó a oídos de nuestro gerente, our boss heard about his reputation as an engineer
por un oído me/te/le entra y por otro me/te/le sale, it goes in one ear and out the other
prestar oídos, to pay attention
regalar el oído a alguien, to pay sb a compliment
ser duro de oído, to be hard of hearing
ser todo oídos, to be all ears
oír
I verbo transitivo
1 (un sonido o ruido) to hear
2 (un ruego, consejo, una mentira) to pay attention, listen to
II verbo intransitivo to hear: oigo muy mal, my hearing is very bad ➣ Ver nota en hear
♦ Locuciones: como lo oye(s), believe it or not
¡oiga!, excuse me!
¡oye!, hey!
' oído' also found in these entries:
Spanish:
aguda
- agudo
- cómo
- deber
- educar
- estupidez
- fina
- fino
- herir
- hipótesis
- mayor
- prestar
- se
- semejante
- susurrar
- tapón
- temer
- aguzar
- alerta
- decir
- murmurar
- oír
English:
acute
- contrary
- ear
- footstep
- hard
- hear
- hear of
- hearing
- impaired
- inner ear
- outer ear
- pop
- prick up
- ringing
- sense
- sharp
- strain
- tone-deaf
- true
- unheard
- anything
- like
- prick
- such
- tone
- untrained
* * *oído nm1. [órgano] ear;se me han tapado los oídos my ears are blocked;le dolían los oídos he had earache;me zumban los oídos my ears are ringing o buzzing;[porque alguien habla de mí] my ears are burning;decir algo al oído a alguien to whisper sth in sb's ear;si llega a oídos de ella… if she gets to hear about this…;entrar por un oído y salir por el otro to go in one ear and out the other;hacer oídos sordos to turn a deaf ear;lastimar los oídos to offend one's ears;Fam¡oído al parche! listen!, US listen up!;regalarle el oído a alguien to flatter sb;ser todo oídos to be all earsoído externo outer ear;oído interno inner ear;oído medio middle ear2. [sentido] (sense of) hearing;aguzar el oído to prick up one's ears;ser duro de oído to be hard of hearing;tener oído, tener buen oído to have a good ear;tocar de oído to play by ear* * *m1 sentido hearing;tener el oído fino have sharp hearing2 ear;dolor de oído earache;¡cómo le debían estar pitando los oídos! fig his ears must have been burning;dar oprestaroídos listen;hacer oídos sordos turn a deaf ear;entrarle por un oído y salirle por el otro go in one ear and come out the other;llegar a oídos de alguien come to s.o.’s attention;ser todo oídos fig be all ears* * *oído nm1) : earoído interno: inner ear2) : hearingduro de oído: hard of hearing3)tocar de oído : to play by ear* * *oído n1. (sentido) hearing2. (órgano) ear
См. также в других словарях:
ingeniero — ingeniero, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que tiene un título en Ingeniería y se dedica profesionalmente a trabajar en este campo: ingeniero agrónomo, ingeniera química, ingeniero de sonido, ingeniero de caminos. ingeniero industrial… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sonido óptico — se refiere a un proceso de grabación de sonido cinematográfico en el que este se graba directamente sobre la película fotográfica usualmente en el mismo carrete en el que está la imagen, en uno de sus márgenes o entre las perforaciones. Hoy en… … Wikipedia Español
Sonido Nashville — El Sonido Nashville (también conocido como countrypolitan), apareció a finales de la década de 1950 como un subgénero de la música country estadounidense, y se convirtió en la corriente predominante desplazando al Honky Tonk, el sonido más… … Wikipedia Español
Ingeniería de sonido — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Ingeniería acústica (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. La ingeniería de sonido es la rama de la ingeniería que se… … Wikipedia Español
Sistema de refuerzo de sonido — es un sistema electromecánico diseñado para producido amplificar el sonido lo más fielmente posible, de tal modo que por la distancia a la fuente original o el volumen natural de emisión de la misma impiden experimentar el sonido. Otras razones… … Wikipedia Español
Abbey Road (álbum) — Abbey Road Álbum de estudio de The Beatles Publicación 26 de septiembre de 1969 Grabación EMI Studios, Apple Studios, Trident Studios y Olympic Sound Studios, Londres (22 de enero 19 de agosto de 1969) … Wikipedia Español
Let It Be (álbum) — Para otros usos de este término, véase Let It Be. Let It Be Álbum de estudio de The Beatles Publicación 8 de mayo de 1970 Grabación EMI Studios, Apple Studios y Olympic Sound Studios, Londres … Wikipedia Español
Yellow Submarine (álbum) — Yellow Submarine Álbum de estudio de The Beatles Publicación 17 de enero de 1969 Grabación EMI Studios, De Lane Lea Music Recording Studios y Olympic Sound Studios, Londres (26 de mayo y 1 de junio de 1966; 13 de febrero … Wikipedia Español
Steve Albini — Albini en concierto junto a Shellac, en el ATP Music Festival, mayo de 2007. Datos generales Nombre real … Wikipedia Español
The Beatles (álbum) — The Beatles Álbum de estudio de The Beatles Publicación 22 de noviembre de 1968 Grabación … Wikipedia Español
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band — Álbum de estudio de The Beatles Publicación 1 de junio de 1967 Grabación EMI Studios y Regent Sound Studio, Londres (6 de diciembre de 1966 21 de abril de 1967) … Wikipedia Español